ללא כותרת › ללא כותרת › פורום האגודה › גליונות המימד העשירי נשלחו היום
- This topic has 23 תגובות, 9 משתתפים, and was last updated לפני 19 שנים, 11 חודשים by גל.
-
מאתתגובות
-
-
גרומיטמשתתף
גליונות "המימד העשירי" מס' 22-23 נשלחו היום לכל חברי האגודה שלא באו לקחת את הגליון המגע להם במהלך פסטיבל אייקון 2004. במקביל נשלחו היום או יישלחו מחר) כרטיסי החבר לכל מי שנרשמו לאגודה או חידשו חברות במהלך הפסטיבל.
אם תוך שבוע לא תקבלו את המגיע לכם, אנא הודיעו לנו והעניין יטופל. isfsff@hotmail.com
-
NYמשתתף
בפרטי הגליון החדש.
הנה קישור. -
???משתתף
עדיין נמשך איסוף החומר לגליון 23?
-
ארזמשתתף
-
???משתתף
שיש רק סיפור מקור אחד.
ועכשיו מתוך סקרנות גרידא (אני חדש יחסית כאן, אז אם אני נכנס לנושא רגיש אנא הזהירו אותי), למה?כלומר למה רק סיפור מקור אחד? המבחר לא מספיק טוב? (אני שואל בשיא הרצינות).
-
???משתתף
שתוכן העניינים נראה עסיסי למדיי ושזה עושה לי חשק להיות חבר אגודה (ואני אעשה זאת ממש בקרוב).
-
גרומיטמשתתף
אין אפילו סיפור מקור אחד. לא השגנו.
רוב סיפורי המקור נשלחים כיום אוטומטית ל"חלומות באספמיה", שזהו תחום התמחותם והם גם משלמים לכותבים שלהם, ומיעוטם מזרזף ל"בלי פאניקה", ISF, אתר האגודה ו"המימד". ה"מימד" שמח לפרסם גם סיפורי מקור, כשאפשר, אבל הערך המוסף שלו הוא בסיפורת המתורגמת. מעבר לכך, החוזה שיש לאגודה עם F&SF גורם לנו לשאוף להכניס כמה שיותר סיפורים מתורגמים בגליון, כדי לנצל כראוי את כספי האגודה – אחרי הכל, אנחנו משלמים סכום קבוע ל-F&SF עבור כל גליון של "המימד" שיוצא עם סיפורים שלהם, ללא תלות בכמות הסיפורים או המלים.
אבל כן. היינו שמחים לפרסם יותר סיפורי מקור. בהחלט.
-
Boojieמשתתף
והיא שסיפורי מקור דורשים תהליך סינון מורכב יותר מאשר סיפורי תרגום, וזאת מהעובדה הפשוטה שסיפורי התרגום כבר עברו סינון פעם אחת, וסינון נמרץ ביותר. תהליך הסינון של סיפורי מקור הוא מייגע למדי, פשוט כי צריך לעבור על נפח גדול הרבה יותר (ואני מדברת על נפח *ממש* גדול) כדי למצוא סיפורים ראויים לפרסום. המימד, נדמה לי, לא ממש ערוך לזה, אז אלא אם כן נופל במקרה למרגלות העורך סיפור מקור מוצלח, או שהוא מזמין ממישהו (או כמו בדרך כלל – תוצרי תחרויות), אין כל כך סיכוי למציאת סיפורי מקור מתאימים.
-
???משתתף
הייתי בטוח שהעתיד על פי אנביק הוא סיפור מקור (כי מה שכתוב בסוגריים כתוב לי בג'יבריש).
עכשיו אני מבין למה הקימו את אספמיה.
תודה על הסבלנות.
-
ג'ו בראוןמשתתף
רק עוד הערה –
לעתים עורכי "המימד" מתייעצים ואז "מזמינים" סיפור מבכירי הכותבים הנכבדים של הקהילה.
הם לא רואים מזה כסף, ולכן אין למערכת ברירה אלא לבקש זאת כהתנדבות.
עובדה שסיפור נפלא של ורד כבר יצא במימד לפני כשנה, למרות שאספמיה קיים.
וכן המימד מפרסם את המנצח של פרס גפן בתופ הסיפור הקצר.
כך שיש קצת תרומה למימד בתחום. -
Boojieמשתתף
שמוקדש ספציפית לסיפורים מתורגמים. המימד ובלי פאניקה הם בערך המקורות היחידים שיש לקוראי מד"ב בישראל להתעדכן במתרחש בחו"ל (טוב, בחו"ל דובר האנגלית) בתחום הסיפורים הקצרים בז'אנר, פרט לאנתולוגיות מזדמנות שבדרך כלל אינן עדכניות. בעיניי זה מצוין.
-
Boojieמשתתף
-
אמברמשתתף
יבדלו את עצמם. אחרת, מה הערך המוסף שהאגודה נותנת לחבריה או אספמיה למנויה?
-
Boojieמשתתף
באותה מידה יכולת לשאול מה הערך המוסף שנותנים למנוייהם שלל כתבי העת המד"ביים שמתפרסמים באנגלית. זה לא רע שיש מבחר.
-
גרומיטמשתתף
אבל בעיקר. ב"מימד" כבר התפרסם סיפור שנכתב במקור בצרפתית (אם כי מפאת קוצר הזמן נאלצנו לתרגם אותו מאנגלית), ואני מקפיד כל הזמן לחפש סיפורים ל"בלי פאניקה" גם מארצות לא אנגלוסקסיות, אם כי בהצלחה מוגבלת למדי.
-
???משתתף
רק רציתי להגיד שאם הובן מדבריי שאני חושב שזה רע שיש עיתון שמכוון בעיקר לסיפורים מתורגמים. אז לא.
מה שהמימד עושה הוא עבודה קדושה, עכשיו אני רק צריך להצטרף לאגודה (בקרוב מאוד אני מקווה) כי תוכן העניינים גורם לי לרייר.הטענה שלי הייתה מעין רמיזה לעובדה המצערת – שיש רק עיתון אחד לסיפורי מדב"פ מקוריים. אבל אני בטוח שתסכימו איתי.
את יודעת בוג'י, באקדמיה יש מנהג, בו מדענים מקימים עיתון ועורכים אותו (ועוד כמה דברים) עד שהוא גדל והופך ליוקרתי. אז הם פותחים עיתון חדש ומגדלים אותו שוב וכך הלאה. זה נהוג וזאת אחת(אבל רק אחת) הסיבות שיש יחסית הרבה עיתונים מדעיים טובים.
אני סתם אומר את זה, בלי להתכוון לשום דבר כמובן. רק חשבתי שכדאי שתדעי. ידע כללי.(אני בטוח שכותרת התשובה תהיה משהו בסגנון "בארץ בה אין יורשים").
-
גרומיטמשתתף
המקום הראשון בו פורסמו באופן מסודר סיפורים היה פורום IOL, ו"בלי פאניקה" המשיך במסורת ומוסיף גם היום לפרסם סיפורי מקור טובים (גם אם מגיעים אלי כיום פחות מאז ש"אספמיה" בשטח). והזכרתי כבר במות נוספות לפרסום סיפורי מקור, גם אם אספמיה הוא היחיד שמתמחה כמעט בלעדית ביצירות מקור.
ובאשר להצטרפות לאגודה – http://www.sf-f.org.il/story.php3?id=192
-
אמברמשתתף
וגם לכתבי העת בחו"ל יש זהות מובחנת – התמקדות בז'אנרים כאלה ולא באחרים, יחס בין סיפורים וכתבות וכו'.
-
Boojieמשתתף
הבעייה היא עם גודל השוק. אני לא חושבת שיש כרגע מקום לכתב עת נוסף – כל מה שייצא מזה, אני חוששת, זה ששניהם יקרסו.
-
???משתתף
כמובן, "בלי פאניקה" הנהדר.
כנראה שלא הכנסתי אותו לדיון, כי הוא לא גיליון מודפס, או כל דבר אחר שייתן לתת מודע שלי הצדקה. באד תת מודע, באד!
אין ספק (בעיניי) שהמגזין הנ"ל הוא הסמכות האינטרנטית בכל הנוגע לסיפורת מדב"פ (ואולי בעוד תחומי מדב"פ).
ואם כבר תפסתי אותך, אז מעניין אותי מאוד לדעת מה אתה יודע על המעמד שלו בקרב הקוראים?
הכוונה, כמה אנשים קוראים אותו, מה החשיבות שניתנת לסיפורים המקוריים המתפרסמים בו וכל מה שתוכל להוסיף בנושא.ואני חייב להודות לך על התקופה שלפני שגיליתי את הפורומים האלה(כלומר הייתי חובב בארון), בזמן העבודה המפרכת שלי, הייתי קופץ לאתר וקורא את הסיפורים המתורגמים(ומקוריים) הנפלאים שבו.
הטעם שלך *מצויין* ונהניתי מכל רגע.
כמו שאני בטוח שאמרו לך מספר(נרחב או מצומצם – אני לא יודע) נשים בעבר, אל תפסיק, לא לא, אל תפסיק. -
גרומיטמשתתף
|אייקון מסמיק|
מעולם לא עשיתי סקר קוראים מסודר, כך שאני רק שמח לגלות כל פעם מחדש קוראים "שקטים" שלא ידעתי עליהם. כן ירבו (:
אני יכול לגלות כמה פרטים פשוטים על התפלגות הקוראים ומספרם, אבל האמת היא שזה לא מעניין אותי במיוחד. זה לא אתר מסחרי, ואני עושה בו פשוט מה שנראה לי נכון. אם אוהבים את זה, יופי.
-
ailaGמשתתף
גם למי שלקח באייקון את המימד (או לפחות לי) נשלח עוד גליון הביתה. גם חידשתי את המנוי, ועם הכרטיס קיבלתי עוד גליון.
אני תוהה אם זה אומר שיש לי 30 מימדים או 1000 מימדים (10 * 10 * 10).בכל מקרה, תודה – אחד מהם נפל למקום שאין לי כוח לחפש בו, השני נדמה לי התקמט ואז אבד בבלגן, השלישי אמור להיות פה איפהשהוא. אבל לא חבל על הגליונות?
-
ailaGמשתתף
10 כפול 10 כפול 10, לאיטיים. הכוכבית החליטה להפוך לדגש ואפילו לא שאלה אותי
-
גלמשתתף
את מוזמנת לתרום את הגליונות העודפים לספריה הקרובה לביתך, או לחברייך הקרובים לביתך.
-
-
מאתתגובות