התגובות שלי בפורום
-
מאתתגובות
-
NYמשתתףNYמשתתף
…או, אולי, אחד השיבוטים שלי יעשה זאת…
NYמשתתףNYמשתתףתיאור הסרט נכנס לרשימה עקב טעות, וכבר הוסר משם.
NYמשתתףההרפתקה האחרונה *לא* פורסמה במימד. היא אמנם נכתבה על מנת להתפרסם בו, אלא שכל העניין נדחה להפליא, ומשראיתי שבא החורף לא עמדה סבלנותי בפרץ ופרסמתי את הטור באתר.
ואז, כמובן, הסביר לי דותן כי יהיה מימד, בסופו של דבר, ולכן עלי לכתוב עוד טור.
בעיה.
לוקח לי המון זמן למצוא נושא הולם לטור, היות ואני צריך לסנן מתוך שלל הרפתקאותי את אלה הראויות לדפוס…בכל מקרה – סביר להניח כי טורים עתידיים (כולל זה הקרוב) יתפרסמו הן במימד והן באתר.
NYמשתתףלאחר שיצא הטור בדפוס, ישקול עורך האתר פרסומו גם כאן. עם זאת, הדבר כרוך בתיאום עם כותב הטור, שהנו קפריזי במקצת וקשה לאיתור…
NYמשתתףבקרוב פרק נוסף בעלילותיו של הנ"ל – במימד העשירי הבא עלינו לטובה.
NYמשתתףאם כבר – אז כבר…
לחץ על הלינק לפנטסי.קון
(כרגע סיימתי להוסיף פרטים לאתר)NYמשתתףאורי, מחמלי,
כשאני כותב "*בטופס*" כוונתי "*בטופס*". לו הייתי מעוניין לכתוב "*בדף שלפני הטופס*" הייתי כותב "*בדף שלפני הטופס*". כיוון שלא כתבתי "*בדף שלפני הטופס*" אלא "*בטופס*", אתה יכול להניח, בבטחון מלא ובלתי מעורער, כי אכן התכוונתי לכתוב "*בטופס*", ולהסיק מכך ללא חשש כי ת.ד. האגודה אכן נמצא *בטופס*.
הלאה: המדור "חדשות האגודה" הוסב לפורמט תצוגה חדש לפני כחודש, והוא מופיע בעמוד הראשי של האתר ובכל עמודי הקטגוריות בצד ימין תחת הכותרת "חדשות". איני יודע איך הגעת לאותן חדשות-ישנות ואשמח מאד אם תדגים.
ולהבא – אבקש בכל זאת פניה בדואר אלקטרוני. אתה מזכיר האגודה, ו-"אין לי כח" לא נמצא במילון שלך…
NYמשתתףהטופס מכיל ת.ד. מזה שבוע. איפה ראית אייקון2000 וכו', בדיוק? ולמה, או למה, אתה מספר לי את זה כאן ולא ב-Email?
NYמשתתףוגם לך, מבחירי כותבינו… בדיוק סיימתי לערוך את מאמרך החדש. לעיונך…
NYמשתתףיש איזו דרך לצפות בסרט OFFLINE? כלומר – להוריד אותו בשלמותו ואז לצפות בו? אם כן – אשמח לדעת איך…
(כתבה מצוינת, אגב, שהיתה יכולה להתפרסם כאן באותה מדה… )NYמשתתףמטרתו של מדור הסיפורים היא בעיקר פרסום חומר מקורי, לא מוכר – הסיפור של בראון חריג מבחינה זו. לדעתי עדיף בהרבה, במקרים שהזכרת, מאמר המתאר את פעלו של המשורר המדובר בלווי דוגמאות משיריו. אופציה אחרת היא פרסום *אסופת* שירים – במקרה ומישהו משיג את הזכויות ו/או מתרגם, או אולי (אפילו!) כותב. זאת כיוון שאני מנסה להקפיד על אורך מינימלי כלשהו לכל סיפור/מאמר (נכון – בראון חריג גם מבחינה זו).
NYמשתתףעיין במדור "אודות האגודה" באתר, ותמצא את שמך בתחתיתו. גורמים מוסמכים העבירו לי את המידע מבעוד מועד…
NYמשתתףהסדרה *לא* יצאה בעברית. *לא יצאה*. אפילו לא קצת. ממש לא. בכלל. לגמרי.
הלאה: כרגע, כפי שהוסבר למעלה, אין תכניות לתרגום הסדרה – או לפחות לא ידוע למשתתפי פורום זה על כאלה. לכן, גם אם הסדרה תצא בעתיד, *אין כל אפשרות לדעת* באיזו הוצאה, כרגע. *לא נתן*. כלל וכלל *לא*. ממש. בכלל.
זהו. אנו משתתפים בצערך. אתה יכול לקרוא אותה באנגלית, או להמתין לתרגום העברי, שכמוסבר למעלה, נראה כי *לא* יקרה בשנים הקרובות. מה שבטוח – אין טעם לשאול שוב ושוב באיזו הוצאה זה יצא או יצא כי זה *לא*. NIL. גורנישט.FIN
-
מאתתגובות