ללא כותרת › ללא כותרת › פורום האגודה › סיפור מתורגם חדש – עקומה של אקסטזה
- This topic has 10 תגובות, 6 משתתפים, and was last updated לפני 23 שנים, 4 חודשים by ארז.
-
מאתתגובות
-
-
גרומיטמשתתף
סיפור חדש בתרגומי פורסם היום ב"בלי פאניקה" – עקומה של אקסטזה, של ג'יימס ל. קמביאס. הסיפור עוסק במעין וריאציה נשית של הויאגרה. עוד פרטים (ולינק ישיר) – בפורום אורט
-
???משתתף
-
גרומיטמשתתף
ולא מקבל סיפורים שארוכים מ-3500 מלים. בזה יש קצת יותר מ-4000
P-: -
Boojieמשתתף
בעייה נוספת היא שהאישור לתרגום ופרסום סיפור הוא ספציפי, הווה אומר, מקבלים את האישור להפצת הסיפור דרך מדיום מסוים, ורק דרכו. מכיוון שהמימד הוא, למרות הכל, כתב עת מסחרי כביכול (הווה אומר, יש עליו תווית מחיר), אני בספק אם יהיה כל כך קל להשיג בשבילו סיפורים לתרגום. ובשביל זה צריך, באמת, מישהו כמו גרומיט, שיקרע את ה### שלו כדי להשיג אישורים לתרגום סיפורים.
כך שלדעתי, מה שצריך לגייס למימד זה את גרומיט, לא את הסיפור הספציפי הזה… צריך לתת לו תפקיד "משיג אישורי תרגום לסיפורים", ובא לציון גואל… -
גרומיטמשתתף
דוקא לסיפור הספציפי הזה לא נראה לי שתהיה בעיה לקבל אישור. זה סיפור הביכורים של הסופר והוא די התלהב מכך שמתרגמים אותו.
אבל, בעצם – למה לפרסם במימד משהו שכבר פורסם? שיופיעו שם סיפורים חדשים. יותר עדיף.
-
אמברמשתתף
למי יש קבלות מוכחות על הצלחה מקבל פה עוד תפקידים.
אבל אני די מסכימה עם בוג'י, להשיג אישור תרגום לאתר חובבים חינם זה דבר אחד. להשיג אישור תרגום לעיתון שנמכר תמורת כסף, זה דבר אחר לגמרי.
-
Boojieמשתתף
כמובן שיסנג'רו אותך. אלא את מי יסנג'רו, אנשים שלא משקיעים?
-
cheshercatמשתתף
-
גרומיטמשתתף
הוא קודם כל להשיג סיפורים טובים ל"בלי פאניקה".
או כי כבר השגתי סיפור אחד למימד הבא (-: היה יותר קל אלמלא מגבלת האורך שיש על הסיפורים ב"מימד". אין המון סיפורים טובים באורך הזה. (או שיש ואני לא מוצא אותם)
-
גרומיטמשתתף
צריך לנסח את הבקשה בצורה המתאימה – להסביר שזה בטאון של חברי האגודה, להסביר מהי האגודה, מי החברים, להזכיר את העובדה שהם קונים הרבה ספרים ויהיה שווה לסופר אם יכירו אותו – החבילה הרגילה.
-
ארזמשתתף
למיטב זכרוני, בשתי חוברות המימד האחרונות אין מחיר על הכריכה.
-
-
מאתתגובות