משל

מציג 9 תגובות משורשרות
  • מאת
    תגובות
    • #162461 הגב
      רוים
      משתתף

      בעיר שכל תושביה מלאכותיים היה תיכנון מיוחד: לרוב האוכלוסייה היה תיכנון בקבלת המידע שהם קיבלו רק את החלק הטוב של הדברים. רק ל2 מן האוכלוסייה הייתה היכולת לקבל את הדבר בשלמותו. 1 מבעלי היכולת התמודד על ראשות העיר והצליח. הוא עשה אסונות מכל סוג אך התושבים לא שמו לב אליהם כי לא היה בהם שום דבר טוב. ה2 בעל היכולת הזהיר את התושבים בפסימיות נגד השליט אך הם לא הבינו את דבריו כי הם היו כל כך איומים. בסופו של דבר קרתה אפוקליפסה לעיר.

      מוסר השכל: כל דבר הוא שלם אם כולו רע ואם כולו טוב ואם הוא מחוצה. מושם כוונתו לדבר שכולו טוב.

      הודעה: למשל חוץ ממוסר השכל יש גם פשר ומבנה מתמטי.

    • #179634 הגב
      ???
      משתתף

      למבנה מתמטי.

    • #179635 הגב
      Boojie
      משתתף
    • #179646 הגב
      יעל
      משתתף
    • #179660 הגב
      אבישי 1
      משתתף

      האמנתם לזה לרגע, נכון?

      רוים, אם תוכל להסביר לנו למה התכוונת בקטע הזה, נוכל להגיד לך למה נכשלת טוטאלית.

    • #179668 הגב
      Sabre Runner
      משתתף

      זה תקציר! מזה צריך לבנות סיפור. זה ההסבר ההגיוני.

    • #179682 הגב
      רוים
      משתתף

      טוב, הפעם נכשלתי סיפור קצר ולא מובן כנראה לא כדי לי לפרסם עוד אחד. הכוונה היא כמובן מוסר ההשכל אבל לא נראה לי שהוא "תפס"… טוב אז למה נכשלתי טוטאלית? המבנה לא טוב? ניסוח גרוע? נראה כמו סיפור עם פילוסופיות ומתמטיקה כושלת?…

    • #179690 הגב
      Boojie
      משתתף

      ו*רק* את מוסר ההשכל, ותגיד לי אתה אם אפשר להבין ממנו משהו:
      "כל דבר הוא שלם אם כולו רע ואם כולו טוב ואם הוא
      מחוצה. מושם כוונתו לדבר שכולו טוב."

      מה זה לעזאזל "מחוצה"? מה זה לעזאזל "מושם"? מה פירוש "מושם כוונתו"???
      תגיד לי, זה בעברית?

      עכשיו אתה מבין למה אף אחד לא מבין מה אתה רוצה להגיד? האנשים בפורום הזה פשוט לא מבינים את השפה שאתה כותב בה. תכתוב בעברית, ויהיה לך איזשהו סיכוי שיבינו.

    • #179706 הגב
      שלמקו
      משתתף
    • #179724 הגב
      NY
      משתתף

      1. כתוב בכללי הפורום בפירוש: "על הסיפור להיות כתוב *בשפה העברית*". זאת בניגוד, נניח, לשפה האמהרית, או לבליל העגום של רסיסי המילים בו דאגת לכבדנו במכתם שלמעלה.
      2. לפני שנדבר על מבנה ("לא טוב"), ניסוח ("גרוע") או סיפור ("עם פילוסופיות ומתמטיקה כושלת"), יש לוודא כי המחבר הנכבד יודע מה פירוש כל אחת ממילים אלה. זאת היות ובמקרה שלפנינו רסק המילים המדובר הנו נטול כל סגנון, מבנה או סיפור. על "פילוסופיות ומתמטיקה" אין כלל מקום לדבר, שכן אנו דוגלים בגישת "דע לזחול בטרם תנסה לקפוץ במוט".
      3. למעשה, בקריאה חוזרת של דבריך עד כה, מסתמן דמיון מחשיד בין ה-"סיפור" עצמו לבין תגובתך שלאחר מכן. האם יתכן כי ה-"תגובה" היא ה-"סיפור" ואילו ה"סיפור" אינו אלא הקדמה שנועדה ליצור מצב בו תוכל ה-"תגובה" להתקיים?
      לא. לא יכול להיות. אני יכול לחשוד בך בדברים רבים, אך תחכום אינו אחד מהם.

מציג 9 תגובות משורשרות
מענה ל־משל

You can use BBCodes to format your content.
Your account can't use Advanced BBCodes, they will be stripped before saving.

פרטים: